Vi pakistanere er mennesker af mongolske Horde

Mongol

Jeg har lige set filmen 'mongolske «, som er baseret på den tidlige liv Djengis Khan, eller Temujjin. Filmen blev skudt i den mongolske sprog, så jeg var overrasket over at stedet mange ord, der lød som deres kolleger i urdu. Jeg har altid troet, at ordet "urdu" var fra tyrkisk, men efter en smule forskning, jeg fandt ud af, at "Horde 'betyder' Militært Camp" i mongolsk også:

Urdu er en mongolsk og tyrkiske ord for "militære lejr", og er roden af det engelske ord "horde." Når de centralasiatiske stammekrigere kom ind i det nordlige Indien, urdu er kreolsk, der endte med at blive talt i lejrene, så Hindu forhandlere kan sælge den muslimske stormænd deres varer).

Blandt de urdu lyde, jeg kendte var "Aba" for "far" og "Utho" for at vågne op. Jeg er sikker på der er mange flere fælles rødder, men desværre er de fleste af de mongolske online ordbøger bruge deres alfabet, som jeg ikke kan læse.

Ikke meget har ændret sig siden det 12. århundrede - vi har fortsat med at være en flok, der er noget i vores nomadiske rødder, der er uenig med bosætte sig mentalt og kræver en plads hjem. Vores militære lejre er altid på forkant, og som en militær lejr, vi endnu ikke nogen egentlig ligeglad smide dette stykke jord med død og ødelæggelse. Ligesom mongolerne, handel vi og dræber vores kvinder som dyr.

Her er en podcast på urdu for dig:

Så kan du lide gedemælk også?

3 Kommentarer

  1. Mongol siger:

    Urdu betyder "Ord" eller "Orda" betyder lejr, palads i mongolsk. For eksempel Altan Horde Ulus betyde. Staten Golden Palace eller land af Golden Palace Land i Mongoliet. Men i modsætning til pakistanere, vi mongolerne ikke dræber vores kvinder som dyr, som du siger. Mongolerne elsker deres kvinder og behandler dem bedre end nogen andre kulturer. Derfor er under mongolske imperium, der var tidspunkter, hvor kvinderne regerede hele landet.

    Vi mongolerne elsker ged, får mælk, men vi elsker hestemælk bedste!

  2. Sohaib Athar siger:

    Tak for din kommentar mongolsk. Min eneste viden om den mongolske kultur gennem film og tv, og så min sammenligning var med mongolerne i 1000 år siden, dem, der angiveligt handlede kvinder med heste.

    Jeg er sikker på den mongolske kultur har udviklet sig meget siden det 11. århundrede.

    Vi bliver undervist i skoler, at når islam ankom, Mohammad afskaffet den gamle praksis med at dræbe piger i de arabere, og kvinderne begyndte at have samme status til mænd - Muslimske kvinder har også fastslået i disse dage.

    Et eller andet sted selv, det gik galt. Nogle af os var enten efterladt i den evolutionære proces eller har overdraget tilbage til det 11. århundrede.

    BTW, How do you guys get hestemælk uden Mongoliet, siger, i vest?

  3. Dorje siger:

    Intreting. den indiske ambsador i Mongoliet var en budhist munk, der er blevet meget populært blandt visse afsnit af buddhistiske der og fik tilltle "algin baksha" forstand amsador lærer, der synes ligner urdu arbejde algi til ambassadør og baksha lyde som Bakshi en muslimsk præst eller lærer

Leave a Reply

Get Adobe Flash player Plugin by wpburn.com wordpress temaer