Vi pakistanere er Personer fra de mongolske Horde

Mongol

Jeg har lige set filmen ' Mongol ', som er baseret på den tidlige liv Djengis Khan , eller Temujjin. Filmen blev skudt i den mongolske sprog, så jeg var overrasket over at stedet mange ord, der lød som deres kolleger i urdu. Jeg har altid troet at ordet »Urdu« blev fra tyrkisk, men efter en smule forskning, jeg fandt ud af, at »Horde« betyder »Military Camp" i mongolsk også:

Urdu er en mongolsk og tyrkisk ord som betyder "militærlejr" og er roden af det engelske ord "horde." Når de centralasiatiske stammekrigere kom ind i det nordlige Indien, urdu er kreoler, der endte med at blive talt i lejrene, så Hindu forhandlere kan sælge den muslimske stormænd deres varer).

Blandt de Urdu lyde, jeg genkendte var "Aba" for "far" og "Utho" for at vågne op. Jeg er sikker på der er mange flere fælles rødder, men desværre er de fleste af de mongolske online ordbøger bruge deres alfabet, som jeg ikke kan læse.

Ikke en masse har ændret sig siden det 12. århundrede - har vi fortsat at være en horde, der er noget i vores flytbart rødder, der er uenig med sig ned mentalt og ringer et sted hjem. Vores militære lejre er altid på forkant, og som en militær lejr, vi stadig ikke rigtig ligeglad smide dette stykke jord med død og ødelæggelse. Ligesom mongolerne, vi handel og dræber vores kvinder som dyr.

Her er en podcast om urdu for dig:

Så kan du lide ged mælk også?

3 Kommentarer

  1. Mongol siger:

    Urdu betyder "Ord" eller "Orda", der betyder lejr, palads i mongolsk. For eksempel Altan Horde Ulus betyder. Staten Golden Palace eller land Golden Palace Country i Mongoliet. Men i modsætning til pakistanere, vi mongolerne ikke dræber vores kvinder som dyr, som du siger. Mongolerne elsker deres kvinder og behandle dem bedre end nogen andre kulturer. Derfor er under mongolske imperium der var tidspunkter, hvor kvinderne regerede hele landet.

    Vi mongolerne elsker geder, får mælk, men vi elsker hestemælk bedste!

  2. Sohaib Athar siger:

    Tak for din kommentar mongolsk. Mit eneste kendskab til de mongolske kultur gennem film og tv, og så min sammenligning var med mongolerne i 1000 år siden, dem, der angiveligt handlede kvinder med heste.

    Jeg er sikker på den mongolske kultur har udviklet sig meget siden det 11. århundrede.

    Vi bliver undervist i skoler, når Islam kom, Mohammad afskaffet den gamle praksis med at dræbe piger i araberne, og kvinder begyndte at have samme status til mænd - Muslimske kvinder har også fastslået i disse dage.

    Et eller andet sted selv, gik det galt. Nogle af os var enten efterladt i den evolutionære proces eller har overdraget tilbage til det 11. århundrede.

    BTW, Hvordan kan du fyre få hestemælk uden Mongoliet, siger, i vest?

  3. Dordje siger:

    Intreting. den indiske ambsador i Mongoliet var en budhist munk, der blevet ret populært blandt visse afsnit af buddhistiske der og fik tilltle "algin baksha", hvilket betyder amsador lærer, der synes ligner urdu arbejde algi for ambassadøren og baksha lyde som Bakshi en muslim præst eller lærer

Efterlad et svar

Get Adobe Flash player Plugin af wpburn.com wordpress temaer